• 沪江网校
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦
沪江英语logo
搜索 查词

热搜词

[object Object] [object Object] [object Object] [object Object] [object Object]
清除
相关文章 搜索相关课程
  • 暮光之城狼人Taylor笑傲2010美国儿童选择奖

    actress; SpongeBob SquarePants for best cartoon; Dylan Sprouse for best TV actor; Black Eyed Peas for best music group; Jay-Z for best male singer and Taylor Swift for best female singer.   北京时间3月29日,2010年第23届美国儿童选择奖(Kids Choice Awards)在洛杉矶举行颁奖典礼。最终,乡村小天后泰勒斯威夫特(Taylor Swift)获得最受欢迎女歌手和最受欢迎歌曲两个大奖。此外,《暮光之城

    2010-03-29

    明星 儿童选择奖 暮光之城 Twilight 双语 新闻 翻译 明星动态 Taylor Swift

  • 看暮光之城学英语New Moon之10 如果你是吸血鬼

    想过怎么能轻松一点么? easy way就是简单轻松的方式,暗指不要控制自己吸血的欲望。 【3】It brings me happiness, even if I am damned regardless. 翻译:这给我带来愉悦,即使我终究是被诅咒的。 damn不单单是平时口语中暮光之城用来骂人的,还表示诅咒,诅咒死后下地狱。 【4】You've always been very gracious about us. 翻译:你对我们总是很友善。 gracious是亲切、高尚的意思。   【5】Imagine the situation in reverse. 翻译:设想情况如果反过来的话。 日常生活中常用的说法。 暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语

    2010-11-20

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • 看暮光之城学英语New Moon之8 吸血贵族小百科

    暮光之城

    2010-10-23

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • 看暮光之城学英语New Moon之2 大家一起说茄子

    我们一样说大日子big day。 【2】R and J essay due. 翻译:罗密欧与朱丽叶论文交稿。 R and J是Romeo & Juliet的缩写,还蛮通用的哦。截止日期要用due。 【3】Wherefore art thou 翻译:为什么是你 来自《罗密欧与朱丽叶》很著名的台词:O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? 罗密欧啊罗密欧,为什么你是罗密欧? 【4】a scrapbook full of memories 翻译:充满回忆的影集 scrapbook是那种剪报本儿,这里用来放照片,也就算是影集了。记得《飞屋环游记》里面那本么?就是scrapbook。   【5】You'll photoshop this if my nose looks big. 翻译:如果我鼻子显得很大你会帮我p掉的是吧? photoshop这个软件大家很熟悉吧?老外也是用这个软件的名暮光之城称做动词,跟我们平时说的p图一样哦。 暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语

    2010-08-21

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • 看暮光之城学英语New Moon之9 吸血鬼生日派对

    可能而又做过努力尝试的时候就会说这句。 【3】Alice picked it out.  翻译:爱丽丝选的。 pick out 挑选出,不要跟pick up捡起来搞混淆了哦。 【4】Finally a decent sound system for that piece of... 翻译:终于给那小暮光之城破车找了一能听的音箱。 piece of这个量词一般后面都跟着不咋中听的贬义词,所以立马被贝拉喊停了。   【5】you've been looking kind of pale lately.  翻译:你最近看上去脸色不太好。 pale就是脸色苍白的意思,这句话让吸血鬼对一个普通人说,实在很有喜感。 暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语

    2010-11-13

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • 暮光之城3月蚀Eclipse深情剧照首度曝光

      本周五(10月16日)发行的最新一期《人物》(People)杂志推出《暮光之城2:新月》(New Moon)的特辑,而主演该片的罗伯特帕廷森(Robert Pattinson)和克里斯汀斯图尔特(Kristen Stewart)也成为了这一期的封面人物。   《暮光之城2:新月》(TwilightSaga: New Moon)将于今年11月20日上映,导演克里斯威茨(Chris Weitz)介绍说这部续集比第一集更黑暗,如果说第一集讲的是初恋,那么第二集说的就是心碎。   在这期杂志中还首度曝光了正在拍摄的《暮光之城3:月食》(The Twilight Saga: Eclipse)的剧照

    2009-10-19

    电影 暮色 Twilight 新月 New Moon 剧照 频道精选 吸血鬼 Eclipse 月蚀 新闻 双语 暮光之城

  • 暮光之城2新月导演夸演员 誓让观众泪涟涟

    《暮光之城》系列续集《新月》的导演Chris Weitz在近日采访中表示这一部电影“会是有史以来最催泪电影”。 在接受《人物》杂志的采访中,Weitz说他希望片中的浪漫桥段能引起观众们感情上的共鸣。 “我们都尽力将电影中的浪漫桥段传递给观众,我希望它能够是有史以来最为催泪的电影,如果可能的话。” 至于电影中的几位大明星,他则表示:“我知道他们的工作十分棘手,不单单要演绎他们饰演的角色,还要在时刻将暮光之城自己的生活暴露在公众面前。但我觉得他们处理得很好。他们都是很聪明的孩子——能这么说是因为我都40岁了——他们都很有头脑。所以他们不会被名利迷了眼的。” 看暮光之城学英语Twilight之一 投奔父亲

    2009-10-29

    明星 暮色 Twilight new moon 吸血鬼 电影 明星八卦 频道精选 双语 翻译 新闻 暮光之城 明星动态

  • 看暮光之城学英语New Moon之6 催泪罗密欧朱丽叶

    有的东西恼恨不满。 【3】If you like that obviously beautiful sort of thing. 翻译:如果你喜欢第一眼美女那种类型的话。 sort of thing某种类型的。 【4】I had to come up with some kind of plan. 翻译:我就不得不有暮光之城别的打算。 come up with sth.表示想到什么事情、思考出什么主意。   【5】That I'd go to Italy and provoke the Volturi. 翻译:我就得去意大利冒犯Volturi家族。 provoke 惹怒;冒犯 暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语

    2010-09-18

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • 看暮光之城学英语New Moon之5 奔奔跳跳爱丽丝

    给你礼物我不能给你? how come就等同于why,在口语中暮光之城用得比较多。 【2】guess what 翻译:猜猜后来怎么着 口语里很常见的说法,多数不是让别人猜的,而是一种设问。 【3】Our place 翻译:去我们家。 native speaker说我们家都是our place而不是our house或者our home哦。 【4】no fair with the mood control thing 翻译:你控制人家情绪很不公平诶。 no fair with sth.做某事不公平。因为Jasper有安抚他人情绪的特异功能嘛,他在暗中帮着Alice。   【5】You can't trust vampires. Trust me.  翻译:别信吸血鬼的鬼话。相信我。 很有喜感的一句话,因为Edward自己就是吸血鬼嘛,这么一说就很自相矛盾哦。 暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语

    2010-09-11

    暮光之城系列学习笔记 影视学习 New Moon 新月 贝拉 Bella 频道精选 影视口语 实用口语 口语学习笔记 暮色学习笔记 暮光之城 爱德华 Edward twilight 看暮光之城学英语

  • «
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • »
相关搜索
爱乐之城
烛光英文怎么说
曝光英文怎么说
闪光英文怎么说
聚光英文怎么说
激光英文怎么说
热搜榜
  1. 1
    翻译英文怎么说
    330018
  2. 2
    小说英文怎么说
    135567
  3. 3
    电影英文怎么说
    122053
  4. 4
    音乐英文怎么说
    59437
  5. 5
    新闻英文怎么说
    59378
  6. 6
    苹果英文怎么说
    58994
  7. 7
    时间英文怎么说
    43524
  8. 8
    手机英文怎么说
    40720