• 英语口语二级考试备考二级方法

    我们考试内容是息息相关的。PETS2的学生如果考二级口语的话基本上是在会话水平上。 常用的几大情景,银行、商店、购物、邮局等等,都会涉及到。一些最简单的、一般性的特殊疑问句,只要不出现语法错误就可以了。希望这位同学从这几个方面把握一下。 另外,对于PETS-2口语平时练习,要注意几个能力的培养。因为在PETS-2的口语考试中,考官会问你从事什么工作、家庭里有几个成员。同时还要掌握培养描述图片的能力,在考试过程中可能会给你几张图片,就是所谓的看图说话。在PETS3口语考试过程中还要注重讨论的能力,PETS3形式比较独特,除了考官以外还有两个考官跟考生进行交流,所以要有一些互动能力。 对于复习英语二级口语考试的相关介绍,要报考这方面考试的同学可以认真仔细的去查看。在考试前多二级口语考试是英语口语等级了解些这方面的口语考试技巧,这样在英语二级口语考试中才能做到胸有成竹。毕竟口语对于人与人之间的交流是非常重要的。所以我们必须要认真仔细的去复习,这样才可以取得更高的分数。 以上就是英语二级口语考试备考方法,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学二级口语考试是英语口语等级中比较重要的一门口语考试。是对学生们口头表达能力的一种测验。下面是小编给大家分享的口语考试技巧,大家可以作为参考。 1.使用简单的单词、短语、句型组成句子: 2.恰当地运用已知的或固定的词组: 3.积极地交流,并能用简单的补救措施解决交流困难。 PETS-2口语考试哪一主题考得更多一些?本人觉得,PETS-2口语考试更多的是对个人的信息,这是常规的问题。它涉及到考试内容,还有两个人交际性的对话,有两个考生。每年话题都是围绕着学生们常见的生活情景,比如去图书馆借书、就餐、去看电影、去购物,还有运动等等。 其次希望考生**图片来讲故事。这些图片都是简单日常生活的话题。希望考生多练国家教育部推荐的一些教材,给出的相关内容话题,这些话题跟我们考试内容是息息相关的。PETS2的学生如果考二级口语的话基本上是在会话水平上。 常用的几大情景,银行、商店、购物、邮局等等,都会涉及到。一些最简单的、一般性的特殊疑问句,只要不出现语法错误就可以了。希望这位同学从这几个方面把握一下。 另外,对于PETS-2口语平时练习,要注意几个能力的培养。因为在PETS-2的口语考试中,考官会问你从事什么工作、家庭里有几个成员。同时还要掌握培养描述图片的能力,在考试过程中可能会给你几张图片,就是所谓的看图说话。在PETS3口语考试过程中还要注重讨论的能力,PETS3形式比较独特,除了考官以外还有两个考官跟考生进行交流,所以要有一些互动能力。 对于复习英语二级口语考试的相关介绍,要报考这方面考试的同学可以认真仔细的去查看。在考试前多了解些这方面的口语考试技巧,这样在英语二级口语考试中才能做到胸有成竹。毕竟口语对于人与人之间的交流是非常重要的。所以我们必须要认真仔细的去复习,这样才可以取得更高的分数。 以上就是英语二级卡

  • 英语二级口语考试二级流程

    听懂对方提供的信息很重要。 英语二级口语考试注意事项 PETS口试是由三节组成的,在第一节考试中,互动交际是在主考官和两位考生之间进行的。一开始,主考官与考生要相互打招呼并进行简单的介绍。 主考官在从考生手中索回登分卡后,询问考生的姓名,有时可能还要问他的姓名怎样拼写或全名怎样拼写。也许,在某些考生的眼中,他们会认为这是多余问题,在此,特别要向考生说明一下,这类问题不多余,原因如下: 第一,主考官所提出的问题都是按照大纲上的要求进行的,一般说来,主考官的问话不能偏离考试大纲。 第二,让考生说出姓名、拼写名字,可以初步观察考生对问题的反应能力、发音情况以及英语的熟练流利程度。 第三,为缓和考试气氛,通过提问这种熟悉常见的问题,可以逐渐把话题过渡到口语考试的内容上。 另外,在第一节考试中,按照考试的程序,考生应该做到问什么,回答什么,考生一般不宜过于主动。有些考生当主考只问了一个问题的时候,就一口气回答了很多涉及下面即将要回答的问题。 这样,一来打乱了考试的提问步骤,二来容易使人觉得好像是在背诵事先准备好的东西。 在第一节考试中,有发挥性的问题供考生发表意见。如有关Leisure话题中,有二级考试,但是二级考试是有口语部分的。今天我们为大家整理了英语二级这样的问题:“Is there anywhere you would particularly like to visit? Why?” 对于这道问题,考生可根据自己的情况说:“Yes, there is.”或“No, there isn't.”在主考询问“Why?”之后,考生便可进行自由发挥,但也不宜过长,因为考试的时间是有限的。 在考试中,考生应注意的是,要根据提问的问题,从条理性、逻辑上去组织语言,所谈的内容尽可能切题达意,不说与题无关的话,不说意义不明显的话,不说前言不搭后语的话,条理与连贯在考试中显得比较重要。 如果一时语塞或想不起确切的表达方式,千万不要缄口不语,而是应该适当运用前面所说的“填空词”(mouth-filling phrases 或 hesitation fillers),如“mm,um,err,well, I mean, I think, you see, you know, how shall I put it”等。 适时运用这类填空词,表明发言人还在积极地思考与考虑,马上就会继续讲话,从而避免令人尴尬的冷场局面。 以上就是为大家整理的英语二级口语考试流程,希望能够对大家有所帮助。口语对于很多人来说都是有难度的,但是掌握了考试流程,大家紧张的情绪可以缓解一些,对于考试顺利也是有二级考试,但是二级考试是有口语部分的。今天我们为大家整理了英语二级口语考试流程,欢迎大家阅读。 英语二级口语考试流程 Step 1(2 mins):初次见面时向别人提供个人信息(如姓名、出生地、职业、家庭等)见后面。 Step 2(5 mins):根据信息卡内容就具体事实互相问答。(信息涉及日常生活、娱乐和社会活动。) 口语考官分别递给2个考生卡片A和B。要求两人用英语交流自己卡上的信息,不得看对方的卡片,不得使用中文。一个问另一个答。考生A需借助信息卡对考生B提出的任何问题作出简短回答。 如信息卡不含某一所需信息,考生A可以表示歉意并说明自己不知道,也可以利用背景知识或想象力提供该信息。 考生进行完四、五个来回的对话已经获知卡片内容,口试教师要求其停止并按规定互换身份,利用一套新卡片进行对话。 同时注意老师在此轮提的要求,中间会包含1-2个关键单词,如果你刚好不会这个词汇,那么正好可以借用这个词汇。 如果考生完成卡上信息,也可自己停下对话,这时可以用英语对考官说,excuse me, sir/Madam, we have finished our conversation. What shall we do next? 不过一般来说考官会主动要求停止。 Step 3(3 mins):提供详细信息及阐述个人观点。教师根据Step 2向两个考生各提出2~3个问题。因此在上一轮即step2中听懂对方提供的信息很重要。 英语二级口语考试注意事项 PETS口试是由三节组成的,在第一节考试中,互动交际是在主考官和两位考生之间进行的。一开始,主考官与考生要相互打招呼并进行简单的介绍。 主考官在从考生手中索回登分卡后,询问考生的姓名,有时可能还要问他的姓名怎样拼写或全名怎样拼写。也许,在某些考生的眼中,他们会认为这是多余问题,在此,特别要向考生说明一下,这类问题不多余,原因如下: 第一,主考官所提出的问题都是按照大纲上的要求进行的,一般说来,主考官的问话不能偏离考试大纲。 第二,让考生说出姓名、拼写名字,可以初步观察考生对问题的反应能力、发音情况以及英语的熟练流利程度。 第三,为缓和考试气氛,通过提问这种熟悉常见的问题,可以逐渐把话题过渡到口语考试的内容上。 另外,在第一节考试中,按照考试的程序,考生应该做到问什么,回答什么,考生一般不宜过于主动。有些考生当主考只问了一个问题的时候,就一口气回答了很多涉及下面即将要回答的问题。 这样,一来打乱了考试的提问步骤,二来容易使人觉得好像是在背诵事先准备好的东西。 在第一节考试中,有发挥性的问题供考生发表意见。如有关Leisure话题中,有这样的问题:“Is there anywhere you would particularly like to visit? Why?” 对于这道问题,考生可根据自己的情况说:“Yes, there is.”或“No, there isn't.”在主考询问“Why?”之后,考生便可进行自由发挥,但也不宜过长,因为考试的时间是有限的。 在考试中,考生应注意的是,要根据提问的问题,从条理性、逻辑上去组织语言,所谈的内容尽可能切题达意,不说与题无关的话,不说意义不明显的话,不说前言不搭后语的话,条理与连贯在考试中显得比较重要。 如果一时语塞或想不起确切的表达方式,千万不要缄口不语,而是应该适当运用前面所说的“填空词”(mouth-filling phrases 或 hesitation fillers),如“mm,um,err,well, I mean, I think, you see, you know, how shall I put it”等。 适时运用这类填空词,表明发言人还在积极地思考与考虑,马上就会继续讲话,从而避免令人尴尬的冷场局面。 以上就是为大家整理的英语二级帮助的。

  • catti二级和三级二级区别

    未经职业翻译训练,但可承担一般性会谈的口译工作或可承担一般性材料的翻译工作。考试对象为英语专业大专及本科二年级以上学生、非英语专业通过大学英语六级考试者和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。 中级口译或中级笔译 通过者有一定的职业翻译训练基础,可以胜任多种场合的口译工作,口译质量较高;或基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。考试对象为英语专业本科毕业生或研究生和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。 高级口译或高级笔译 通过者受过严格的职业翻译训练,有一定的口译实践,可以胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高;或胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。考试对象为英语专业本科优秀毕业生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻译实践经验的各类英语学习者(工作者)。 考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。 以上就是为大家整理的catti二级和三级区别的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了两者的区别,大家在备考的时候才会更级二级和三级区别,一起来看一下吧。 catti二级和三级区别 1、笔试内容 三级笔试主要包括综合能力和翻译实务: 综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。 二级笔译主要包括综合能力和翻译实务: 综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉2篇,900词左右,汉译英2篇,600字左右。 2、能力标准 通过三级笔译考试意味着具备一定的翻译能力,但是需要翻译辅助校对,可以申请助理翻译职称;通过二级笔译考试意味着能够独立完成各种翻译实战工作。 3、 难度 与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多的词汇量。 扩展资料 初级口译或初级笔译 通过者虽未经职业翻译训练,但可承担一般性会谈的口译工作或可承担一般性材料的翻译工作。考试对象为英语专业大专及本科二年级以上学生、非英语专业通过大学英语六级考试者和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。 中级口译或中级笔译 通过者有一定的职业翻译训练基础,可以胜任多种场合的口译工作,口译质量较高;或基本胜任各种非专业性材料的翻译工作,翻译质量较高。考试对象为英语专业本科毕业生或研究生和其他具有同等水平的各类英语学习者(工作者)。 高级口译或高级笔译 通过者受过严格的职业翻译训练,有一定的口译实践,可以胜任各种场合的口译或同声传译工作,口译质量高;或胜任各种文件的翻译工作,翻译质量高。考试对象为英语专业本科优秀毕业生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻译实践经验的各类英语学习者(工作者)。 考试证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。各个类别和级别的证书都是独立的,考生可以根据自身的情况选取考试类别和级别。 以上就是为大家整理的catti二级加有目标,有方向。

  • catti笔译二级和三级二级区别

    级笔译和二级也是大多数catti考生心里的疑虑吧!小编就此为大家详细解答catti三级笔译和二级笔译的区别,一起来看看吧! 一、catti笔译三级和二级的区别 三级笔试主要包括综合能力和翻译实务 综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。 二级笔译主要包括综合能力和翻译实务 综合能力总分100分,时间120分钟:词汇和语法共60道选择题,分值为60分;阅读理解共30道选择题,分值为30分;完形填空分值为10分。翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉2篇,900词左右,汉译英2篇,600字左右。 通过三级笔译考试意味着具备一定的翻译能力,但是需要翻译辅助校对,可以申请助理翻译职称;通过二级笔译考试意味着能够独立完成各种翻译实战工作。 与二级相比较,三级笔译考试难度更低,翻译原文的难度以及对一译文的要求都相对较低。同时要通过二级笔译需要比三级更多的词汇量。 扩展资料 三级笔译和二级笔译的考试要求 1、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的`双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 2、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和

  • catti二级笔译难度大二级吗?

    看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都二级笔译的人来说,都非常的烦恼,总是觉得难度太大了,觉得自己难以突破。那么catti二级要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍。 综合部分: CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。 实务部分: CATTI笔译考试的《笔译实务》科目无疑是备考的重中之重。推荐方法:翻译教材+翻译实践+日积月累。 以上就是为大家整理的catti二级笔译难度大吗的相关内容,希望能够对大家有所帮助。其实不管难度有多大,大家都需要积极的去面对,相信自己可以通过努力顺利二级笔译的人来说,都非常的烦恼,总是觉得难度太大了,觉得自己难以突破。那么catti二级笔译难度大吗?一起来了解一下吧。 那么catti二级笔译的难度究竟是怎样的呢? CATTI二级笔译考试主要考察个人双语基础能力,所以只要基础扎实、尽量不犯小错、语言得体流畅,考生们应该是可以通过的。 语言基础: 不要将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础。 词汇要求:二笔:扎实掌握8000以上词汇知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍。 综合部分: CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。 实务部分: CATTI笔译考试的《笔译实务》科目无疑是备考的重中之重。推荐方法:翻译教材+翻译实践+日积月累。 以上就是为大家整理的catti二级通过。

  • 英语二级笔译题型二级介绍

    点过难。每天按考试时间翻译一单元,对照答案,查单词,查百科,举一反三。 翻译实践: 二级笔译考试我个人感觉最好有一定的翻译经验之后再考比较好,起码要强求应是独立翻译过万字以上材料才会有所体悟。即使没有实践机会,教材就是一个很好的练习平台。每个单元约为3000-5000字的训练量,十几个单元的实务教材加上配套辅导,再配合自己平时看的双语新闻、工作报告、各类翻译材料,达到十万字的翻译量也是不难的。如果能坚持一天一单元按考试时间做完成三笔的实务教材和二笔实务教材,加上平时各类翻译教材和一定的实践经验,几十万字的翻译经验坚持下来应对二级笔译考试已经足够,所以大家一定要真正动手去翻译练习。 日积月累: 平时要多看看各类原版的百科书,只有感兴趣的都行。多看外刊注重平时的语言沉淀和地道的表达,这样考试才能临危不乱,毕竟CATTI考试还是重在平时积累。 以上就是为大家整理的英语二级笔译题型介绍,希望能够对大家有所帮助。二级笔译的难度很大,而且是非常专业的,这就要求考生要二级不断的提升自己,这样才能够在考试中取得好二级笔译题型介绍,一起来看一下吧。 英语二级笔译题型介绍 一、笔译综合能力 ,时间:120分钟,总计:100分。 1、题型:词汇和语法,题量:60道选择题,分值:60 2、题型:阅读理解,题量:30道选择题,分值: 30 3、题型:完形填空,题量:20道填空题,分值:10 二、笔译实务,时间:180分钟,总计:100分。 1、题型:英译汉,题量:两段文章,共900单词左右。分值:50 2、题型:汉译英,题量: 两段文章,共600单词左右。分值:50 什么样的水平才能过二级笔译? 1. 语言基础 首先不能将二笔考试和四六级或专业四八级考试相比较。翻译考试不同于一般的应试考试,翻译考试考查的是平时的积累和语言基础,我认为就CATTI笔译的两门考试科目《综合能力》和《实务》来说,语言基础大体要求如下: 难度水平: 三笔:综合接近专四或六级; 实务难度接近专八翻译; 二笔:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。 词汇要求: 三笔:扎实掌握5000以上词汇 二笔:扎实掌握8000以上词汇(注意:是扎实掌握,而且是以上) 知识面:对各中常见领域的基础知识和专业词汇需要有一定的了解。知识面对于做翻译非常重要,一方面是要积累英语文化知识,多看看英美概况的书籍,多读跨文化交际的文章,对文学、语言学都要有浅显了解;另一方面还要扩充专业知识,多看看各门类的基础书籍(如经济,同学们最起码就应该知道什么叫无形的手)。多看书还要多看看新闻,各种知识的文章每天抽空多看看,积累对我们做翻译有用处。 2. 综合部分准备 CATTI笔译考试的《综合能力》科目,主要考查同学们的英语基础。如果学生本身已经通过了英语六级和专业八级考试,这部分做真题和模拟题完全可以应付。若只是通过四级或六级分数不高,可以考虑认真做一下综合教材和真题。 3. 实务部分准备 CATTI笔译考试的《笔译实务》科目无疑是备考的重中之重。推荐方法:翻译教材+翻译实践+日积月累。 翻译教材: 除了官方教材外,平时还应该多看一下翻译相关的'其他教材拓展翻译专项能力,因为CATTI考试主要考察能力,所以考生们要注重平时打好基础。 个人推荐: (1)上海中高级口译考试的《中级翻译教程》和《高级翻译教程》; (2)冯庆华,陈宏薇,叶子南,李长栓,杨士焯,张培基、陈德彰等几位翻译名师的著作; (3)推荐《中式英语之鉴》 和《非文学翻译理论与实践》; (4)双语版工作报告和各种双语版报告演讲; (5)各类外刊的双语文章。 关于官方教材,听们学有时间就一定要动手翻翻看实务教材和真题及模拟题,按照考试时间自己练习。考二笔的同学也最好看看三笔的实务教材,因为二笔教材有点过难。每天按考试时间翻译一单元,对照答案,查单词,查百科,举一反三。 翻译实践: 二级笔译考试我个人感觉最好有一定的翻译经验之后再考比较好,起码要强求应是独立翻译过万字以上材料才会有所体悟。即使没有实践机会,教材就是一个很好的练习平台。每个单元约为3000-5000字的训练量,十几个单元的实务教材加上配套辅导,再配合自己平时看的双语新闻、工作报告、各类翻译材料,达到十万字的翻译量也是不难的。如果能坚持一天一单元按考试时间做完成三笔的实务教材和二笔实务教材,加上平时各类翻译教材和一定的实践经验,几十万字的翻译经验坚持下来应对二级笔译考试已经足够,所以大家一定要真正动手去翻译练习。 日积月累: 平时要多看看各类原版的百科书,只有感兴趣的都行。多看外刊注重平时的语言沉淀和地道的表达,这样考试才能临危不乱,毕竟CATTI考试还是重在平时积累。 以上就是为大家整理的英语二级笔译题型介绍,希望能够对大家有所帮助。二级的成绩。

  • CATTI二级和三级笔译有二级什么区别

    整地进行双语互译,无明显错译、漏译。 3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。 4.英译汉速度为每小时300-400个英语单词;汉译英速度为每小时200-300个汉字。 二笔实务要求 考试目的: 检验应试人员中英双语互译的能力。 基本要求: 1.较快速阅读、理解较高难度英语文章的主要内容。 2.熟练运用翻译策略与技巧,准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。 3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无语法错误。 4.英译汉速度为每小时500-600个单词;汉译英速度为每小时300-400个汉字。 再来看看CATTI二三笔题型设置差异: ① 综合能力部分 二三笔综合部分设置都是一样,如下: 题型:100道选择题。 单选60分(20题二级和三级词汇和语法+20题同义词替换+20题改错); 三篇阅读30分(每篇10题); 一篇完形填空10分(20题). ② 实务部分 三级只需要完成2篇笔译: 1篇英汉,约600字/篇,1篇汉英约500字/篇; 二级需要完成4篇笔译: 2篇英汉,约600字/篇;2篇汉英,约400字/篇。 【备注】以上字数取约数,不同年份字数上下浮动。因此坊间有二笔实务题量是三笔的二倍之说,相同时间,完成答题难度更大。 ③ 考试时间 二三笔都在同一天考。 上午综合9:00-11:00,共2小时; 下午实务13:30-16:30,共3小时。 因此,与三笔相比,二笔难在: 词汇量要求更高、文章难度更大、对翻译策略要求更高、对语言规范/语法错误控制更严格、对翻译速度要求更高。 关于catti二级和三级区别就先介绍到这里,如果你对此还想深入了解的话,可以来网校继续学习。当然,如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学二级和三级区别有哪些认识呢?尤其是笔译部分,更为大家所关注。如果你也想知道它们的难度对比的话,今天就一起来全方位了解一下吧。CATTI英语三级要求5000基本词汇量,二级要求8000基本词汇量。 三笔实务要求 考试目的: 检验应试人员中英双语互译的能力。 基本要求: 1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容。 2.较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。 3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。 4.英译汉速度为每小时300-400个英语单词;汉译英速度为每小时200-300个汉字。 二笔实务要求 考试目的: 检验应试人员中英双语互译的能力。 基本要求: 1.较快速阅读、理解较高难度英语文章的主要内容。 2.熟练运用翻译策略与技巧,准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。 3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无语法错误。 4.英译汉速度为每小时500-600个单词;汉译英速度为每小时300-400个汉字。 再来看看CATTI二三笔题型设置差异: ① 综合能力部分 二三笔综合部分设置都是一样,如下: 题型:100道选择题。 单选60分(20题词汇和语法+20题同义词替换+20题改错); 三篇阅读30分(每篇10题); 一篇完形填空10分(20题). ② 实务部分 三级只需要完成2篇笔译: 1篇英汉,约600字/篇,1篇汉英约500字/篇; 二级需要完成4篇笔译: 2篇英汉,约600字/篇;2篇汉英,约400字/篇。 【备注】以上字数取约数,不同年份字数上下浮动。因此坊间有二笔实务题量是三笔的二倍之说,相同时间,完成答题难度更大。 ③ 考试时间 二三笔都在同一天考。 上午综合9:00-11:00,共2小时; 下午实务13:30-16:30,共3小时。 因此,与三笔相比,二笔难在: 词汇量要求更高、文章难度更大、对翻译策略要求更高、对语言规范/语法错误控制更严格、对翻译速度要求更高。 关于catti二级卡。

  • 二级笔译报名条件二级是什么

    目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 以上就是为大家整理的CATTI二级报名条件说明的相关内容,掌握了报名条件,只有符合的情况下才能够参加。更多有关CATTI二级的相关信息,大家可以关注本站二级报名条件说明,一起来看一下吧。 报名条件 对报名参加2021年度二、三级翻译专业资格(水平)考试《口(笔)译综合能力》和《口(笔)译实务》两个科目的,不限制报名条件,各地在报名时不得要求考生持加盖单位公章的证明或附加其它条件。 免试条件 根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考二级口译同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。 根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。 考试内容 考试语种 考试分8个语种,分别是英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语; [2] 四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 考试科目 二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。 翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。 以上就是为大家整理的CATTI二级报名条件说明的相关内容,掌握了报名条件,只有符合的情况下才能够参加。更多有关CATTI二级查询。

  • 历年英语二级笔译二级真题

    对于中国的学生来说,不管是面对什么考试,做真题都是必不可少的一个过程。那么面对二级笔译考试,也是如此。今天我们为大家整理了历年英语二级笔译真题,一起来看一下吧。 英语二级笔译实务科目试题 英译中 Passage 1 Everyone knows that weddings—the most elaborate and costly form of old school pageantry still acceptable in modern society—are stupid expensive. But it turns out Americans are now blowing

  • 备考英语口语二级考试的几个二级方法

    二级能有足够的输出。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”是要求考生要有一定量的朗读练习的最有力的诠释。 朗读是说的前提,只有读得通畅,才会说得流利。可以通过大量阅读而选一些口语化较浓的篇章进行朗读。在朗读中,应注意句型的使用环境。这样,大脑中储存的各种语言模式一旦受到某一外部信号的刺激,就能马上对接下来的内容超前预知。可以说,如能坚持经常朗读文章,到需要说的时候就能脱口而出。 以上就是小编给大家分享的英语二级口语备考方法,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学二级口语备考方法,大家可以作为参考。 1.熟练掌握发音规律 熟练掌握发音规律是英语口语的基础,是进行口头交流最基本的先决条件。虽说已有一定的英语基础,但基本功扎实与否完全视个人情况而定。发音有困难的,首先必须纠正不正确的发音习惯,找出薄弱环节强化突破。如果最终能够做到正确 熟练地听音辨词则更好,如果不行则在交谈中至少不应引起听者即考官和另一考生的误解。 由于口语是借助声音语调,将说话的意图直接传达给听话人,所以正确的语音语调是任何口语考试中的必考项目。因此在口试备考中,了解并掌握基本的语音知识十分重要。 作为非英语专业的考生,因为很少能接受正规的语音训练,对于英语语音知识没有系统的了解,语音语调方面难免存在这样或那样的问题或错误。例如,在以辅音/b/,/d/,/g/,/p/,/t/,/k/等结尾的单词后多加/з/;/s/与/z/,/ts/与/t/,/dz/与/d/,/r/,/l/和/n/等。 之所以出现这些问题,主要是因为英汉两种语言发音方式或发音部位不同以及各地方口音的干扰。要纠正发音中的错误,首先要弄清自己发音中是否存在问题,问题的根源是什么,是否是因为家乡话所致。找到原因后再对症下药。 语音知识还包括单词中的重读与非重读音的连续与失去爆破音的同化和弱化、语句重音、意群、节奏、升降调以及语速等。因为这些都是英语中所特有的语音知识,要想把英语说得标准,必须过好语音关。 我想这个道理非常容易理解,语音不好,主考官和另一个考生就听不清,甚至听不懂你在表达什么,或许你的真实水平并非如此,但是,因为这个缘故,口试成绩也就不言自明了。 2.掌握一定数量的词汇和词组 词汇是口语交流得以正常进行的基本保证。积累常用词,扩大词汇量,是随时 都能进行的工作。可以大量阅读积累词汇量,也可以有针对性地、分门别类地强化单词的记忆2017公共英语二级口试技巧文章2017公共英语二级口试技巧出自在积累过程中要做有心人。 尤其是一些与日常生活、学习和工作等密 切有关的词要给予特别的关照,因为三级口试中就有一部分是考查考生的基本情况,如考生的姓名,来自什么地方(什么学校),学什么专业,喜欢学什么科目(是 否喜欢学习英语)、做什么之类的问题。 况且,记词汇也不能简单地死记,还必须记住词组和搭配。试想,没有一定数量的词汇和词组,不能表达想要表达的思想, 必然会影响语言交际的流利程度。 一般说来,在三级口试当中通常使用常用的,熟悉的,口语化的词语。另外,随着时间的推移,口语中也逐渐出现了许多习惯性短语、俗语或套语,如all right,a bit,as far as等。 3.要有一定量的朗读练习 口语是语言的输出和互动环节。它是和语言的输入环节紧密相连的。只有保证一定量的语言输入,才能有足够的输出。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”是要求考生要有一定量的朗读练习的最有力的诠释。 朗读是说的前提,只有读得通畅,才会说得流利。可以通过大量阅读而选一些口语化较浓的篇章进行朗读。在朗读中,应注意句型的使用环境。这样,大脑中储存的各种语言模式一旦受到某一外部信号的刺激,就能马上对接下来的内容超前预知。可以说,如能坚持经常朗读文章,到需要说的时候就能脱口而出。 以上就是小编给大家分享的英语二级卡